Unparliamentary Language: Irish Edition (Sweet Focal)

Strong Language

7836288764_0ae066dbc2_c.jpg Image: mikeywally / flickr (CC BY-NC-ND 2.0)

It’s that most wonderful time of the year with the usual outpourings of peace and goodwill to all (wo)men – no more so than those noble elected representatives of the Irish houses of parliament. Yesterday saw some choice usage of the terms ‘harpies’ and ‘hemorrhoids’ within the Irish Senate, something which met with an uproarious reception. The Irish houses of parliament are no stranger to ‘unparliamentary language’, but the real juicy stuff is perhaps not that well known. And so, for the season that’s in it, I hereby present: Unparliamentary Language (Irish Style) – Part One: Sweet Fuck All – a whistle stop tour of the use of strong language(s) within the official records of the Houses of the Oireachtasi.e Dáil Éireann (Lower Parliament) and Seanad Éireann (The Senate).

Note: Ceann Comhairle, Leas-Cheann Comhairle, Cathaoirleach are official Irish titles…

View original post 1,972 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s